【论语】
微子第十八
『1』 微子去之;箕(ji)子为之奴;比干谏而死。孔子曰:「殷有三仁焉!」
l 商纣( zhou)王无道。他得同母兄长微子辞职归隐;他的叔父箕子装疯卖傻被降为奴隶;他的另一个叔父力谏纣王而被剖(pou)心而死。孔子说:“殷朝有三个仁义之士。”
『2』 柳下惠为士师,三黜。人曰:「子未可以去乎?」曰:「直道而事人,焉往而不三黜!枉道而事人,何必去父母之邦!」
l 鲁国贤大夫展获(也称柳下 惠)当了法官,被罢免了三次。有人对他说:“你不想远走高飞吗?”他回答:“我用正直来侍奉君主,哪有不被罢免得理由?如果想用不正直得手段,我又何必远走他乡呢?”
『3』 齐景公待孔子,曰:「若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。」曰:「吾老矣。不能用也。」孔子行。
l 齐景公接待孔子时说:“如果用鲁国国君的方式来接待孔子,我看不好办还不如用介于季氏和孟氏的礼遇来接待他。”孔子听了说:“我老了。不中用了。”于是孔子便离开了。
『4』 齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
l 齐人给鲁国送来了一批歌女和乐师,季桓子接受了。之后,他三天不上朝,孔子便离开他了。
『5』 楚狂接舆,歌而过孔子,曰:「凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而!已而!今之从政者殆而!」孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。
l 楚国的贤人接舆,唱歌经过孔子身边,说:“凤啊!你的德行为何衰退了?以前的说了也没有用了,今后的还可以补救啊。算了吧,算了吧,官场险恶啊。”孔子下了车,想和他说几句,他去快步地走开了,搭不上话。
『6』 长沮(ju),桀(jie)溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:「夫执舆者为?」子路曰:「为孔丘。」曰:「是鲁孔丘与?」曰:「是也。」曰:「是知津矣!」问於桀溺,桀溺曰:「子为谁?」曰:「为仲由。」曰:「是鲁孔丘之徒与?」对曰:「然。」曰:「滔滔者,天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?」耰(you)而不辍。子路行以告,夫子怃(wu)然曰:「鸟兽不可与同群!吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。」
l 长沮和桀溺这两个隐士结伴去耕田。孔子经过他们时,便让子路去问路。长沮说:“你为谁赶车啊?”子路说:“孔子。”长沮说“是鲁国的孔丘吗?”子路回答:“正是。”长沮说:“他应该自己知道路的。”子路又问桀溺。他说:“那个人是谁?”子路说:“是仲由。”问:“是鲁国孔子的学生吗?”答:“是。”桀溺回答:“天下大乱,有谁能改变?你跟了一个逃避的人,还不如跟我们这两个逃避的隐士。”于是,他们继续耕田。
l 子路回来后,告诉了孔子。孔子很是失落地说:“飞鸟和禽兽很难合群啊。我和他们不是同路人,怎么能和他们相提并论?天下如果有道的话,我孔丘也就不用花大力气来变革了。”
『7』子路从而後,遇丈人,以杖荷蓚(diao)。子路问曰:「子见夫子乎?」丈人曰:「四礼不勤,五谷不分,孰为夫子!」植其杖而芸(yun)。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行以告。子曰:「隐者也。」使子路反见之。至,则行矣。子路曰:「不士无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣!」
l 子路跟着孔子出游,遇到一位老人,用拐杖挑竹器。子路问道:“您见到我老师了吗?”老人说:“那个人四礼不勤,五谷不分,算什么老师?”说完把拐杖插入地里除草。子路于是在路旁很恭敬地站着。老人家于是让子路到他家里过夜,并且杀鸡做饭给他吃。子路还见到了老人家的两个儿子。第二天,子路走了之后告诉孔子这件事。孔子说:“这是隐士。”于是,叫子路和他返回去见他。到了之后,老者一家已经离开了。子路说:“他们不出来从政,好像说不过去。连长幼之间的规矩,都不能偏废;君臣之间的道理,又怎能偏废呢?一个人如果为了洁身自好,结果是乱了伦理。君子就要去当官,这样才是义举。现在为甚道不通?我找到答案了。”
『7』 逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。子曰:「不降其志,不辱其身,伯夷叔齐与?」谓柳下惠、少连:「降志辱身矣;言中伦,行中虑,其斯而已矣!」谓虞仲、夷逸:「隐居放言,身中清,废中权。」「我则异於是,无可无不可。」
l 隐逸之士:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。孔子说:“志气没有降低,身份没有辱没的,只有伯夷和叔齐。”讲到柳下惠和少连时,孔子说:“他们志气降低了,身份辱没了。他们言行中规中矩,如此而已。”讲到虞仲、夷逸时,孔子说:“隐居,放弃言论,身体清净,不管政事。”我和他们不同,没有对或不对的地方。”
『8』 大师挚适齐;亚饭干适楚;三饭缭适蔡;四饭缺适秦;鼓方叔,入於河;播鼗(tao)武,入文汉;少师阳,击磬襄,入於海。
l 音乐大师去了齐国,亚饭乐师去了楚国,三饭乐师去了蔡国,四饭乐师去了秦国。打鼓的方叔去了黄河地区;摇小鼓的去了汉水地区,少师阳和【击磬襄】去了海边。
『10』周公谓鲁公曰:「君子不施其亲,不使大臣怨乎不以。故旧无大故,则不弃也。无求备於一人。」
l 周公对鲁公说:“君子不唯亲是用,不让大臣有怨恨。但是,老朋友如果没有大的错误,一般是不放弃的。我们不要求全责备任何人。”
『11』周有八士:伯达、伯识(kuo)、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧(gua)。
l 周代有八个名人:伯达、伯识(kuo)、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季随、季騧(gua)。
没有评论:
发表评论